Il Var o la Var? Irrompe la crusca

Il Var o la Var? Irrompe la crusca


Il/la Var è sulla bocca di tutti, l’argomento di tendenza di questa nuova Serie A: sia per gli assist che può fornire al direttore di gar sia per la pronuncia. Come riuscire a sciogliere questo enorme dubbio che aleggia sul nuovo gioiellino del campionato italiano? Mettendo in mezzo l’Accademia della Crusca naturalmente.

PALLA ALLA CRUSCA

Marco Biffi, linguista esperto di anglismi, ha chiarito la situazione: “Essendo l’acronimo di Video Assistant Referee è più corretto il maschile, anche perché la traduzione in italiano sarebbe ‘assistente video dell’arbitro’. Le sigle prendono il genere dal nome che ne esplicita il significato, in questo caso ‘assistant’, quindi ‘assistente’. Inoltre, in italiano, quando le parole vengono dall’inglese, hanno sempre il maschile perché assolve la funzione del neutro”.

Problema risolto, da oggi niente più scuse.

Chi Siamo

Spazio J è un giornale online in cui troverai sempre le ultimissime news sulla Juventus Football Club, foto, calciomercato, video, magazine, informazioni utili, prezzi dei biglietti e orari di mezzi di trasporto per lo Juventus Stadium.

Nuovevoci

Appendice sportiva della testata giornalistica "Nuovevoci" - Aut. Tribunale di Torre Annunziata n. 3 del 10/02/2011

Direttore responsabile: Pasquale Giacometti

Iscrizione al Registro degli Operatori per la Comunicazione n. 22640, autorizzazione della Lega Serie A all’esercizio della cronaca audio/video.

Testata non ufficiale, non autorizzata o connessa a Juventus Football Club S.p.A. o I marchi JUVENTUS, JUVE e Juventus.com sono di esclusiva proprietà di Juventus Football Club S.p.A., il cui sito ufficiale è www.juventus.com

Contatti: ufficiostampa@nuovevoci.it

Copyright © 2015 Cierre Media Srl